Tides Marine

    SureSeal™ Guarnizioni di tenuta
Auto Alineanti per Assi

English Translation English translation Here

Shaft Seal Components

Guarnizioni dell'Asse | Guarnizioni di ricambio | Water Kits | FAQ's

   Descrizione del prodotto
    Con vendite che superano le 50,000 unità, le guarnizioni Tides Marine Shaft Seal™ sono il prodotto maggiormente usato dai costruttori Americani di imbarcazioni da diporto.La nuova serie di guarnizioni Tides Marine Sure Seal™ ha innalzato ancora una volta gli standards, offrendo numerose migliorie nel design and nella performance.

    Le caratteristiche principali e le componenti di base del nuovo design includono:

Astuccio- Con l'utilizzo di un nuovo materiale composito in fibra rinforzata, l'astuccio è piu' robusto, meno ingombrante e piu' duraturo del suo predecessore. La sua dimensione non essendo alterata dai cambi di temperatura, il SureSeal™ non assorbirà acqua.

Cuscinetto- Il cuscinetto integrale PTFE allunga la vita operativa di SureSeal™ in condizioni normali di utilizzo.Qualora il sistema di iniezione ad acqua dovesse smettere di lubrificare il lip seal e la superficie del cuscinetto, l'integrità della boccola PTFE SureSeal™ e dell'astuccio in fibra rinforzata non ne verranno alterati. Questa caratteristica consente all'operatore dello scafo di semplicemente sostituire il lip seal usato, restaurando cosi la caratteristica di stagnita' 100% del SureSeal™.

Manicotto- Il collegamento del SureSeal™ allo scafo e' stato reso piu' semplice tramite l'utilizzo di un nuovo “manicotto articolato”.Essendo adattato ad ogni dimensione di astuccio, il design del manicotto posiziona l'unità relativamente all'astuccio di modo che la distanza operativa si ottiene senza misurazioni (semplificando cosi l'installazione). Questo nuovo manicotto riduce i carichi laterali sullo Sure Seal™ qualora si verifichi un disallineamento (fino ¼ di police in ogni direzione), prolungando pertanto la vita della tenuta a labbro e del cuscinetto.

Fascette- Il design delle fascette stesse è stato perfezionato onde prevenire il danneggiamento e l'usura della superficie del tubo. Il nuovo design richiede minor forza di chiusura e le fascette si adattano ai cambiamenti del diametro del tubo provocati dalle variazioni di temperatura e di pressione.

Sostituzione delle guarnizioni- Il nuovo design incorpora un tappo frontale amovibile che consente l' accesso alla tenuta a labbro, rendendo agevole la rimozione e la sostituzione, specialmente in "spazi ristretti".

 
 
   Descizione dell'Installazione

Descizione dell'Installazione

    Qui di seguito riportiamo una breve descrizione di una tipica installazione SureSeal™. Le istruzioni dettagliate accompagnano ogni prodotto e debbono osservate scrupolosamente.

NON USATE GRASSO !

  1. Separate l'asse e il ed il giunto dalla trasmissione.

  2. Rimuovete l'asse dal giunto dell'asse.

  3. L'installatore deve pulire la porzione di asse tra la parte terminale dell'entrobordo ed il sistema di guarnizione esistente.

  4. Rimuovere il sistema esistente. NON RICICLATE VECCHI PEZZI O COMPONENTI. Queste parti non funzionerebbero con il nuovo Sure Seal™.

  5. Portare l'asse indietro contro la trasmissione. Quest'azione esporra' quella porzione di asse che era posizionata sotto i vecchi tubo e pressatreccia.

  6. Posizionare due fascette sulla parte terminale del tubo del SureSeal™. NOTA: Una parte del tubo potrebbe essere piu'grande dell'altra. Inserire la componente SureSeal™ nel tubo articolato per tutta la profondita' possible.

  7. Con il SureSeal™ installato, posizionare il tubo vicino all'astuccio per determinare approssimatamente dove la tenuta a labbro sarà installata sull'asse.

  8. Esaminare quest'area con attenzione. Assicurarsi che sia esente da graffi, incisioni ed imperfezioni della superficie che potrebbero causare perdite. Pulire quest'area accuratamente. Lucidare l'asse usando 300 grit carta vetrata umida/asciutta oppure un panno smeriglio lavorando tutt'intorno all'asse.Infatti, un movimento avanti e indietro potrebbe scavare o provocare scanalature nell'asse. Onde individuare il miglior punto per il posizionamento del lip seal, si potrà farlo scivolare in avanti leggermente aggiustando la posizione dell'astuccio al momento dell'installazione.

  9. Premere con attenzione il “cappello” rosso di protezione del seal sulla parte anteriore del SureSeal™. Assicurarsi che copra il “ labbro” del seal.

  10. Muovere l'asse dalla trasmissione per fornire spazio sufficiente per l'installazione dell'assemblaggio.

  11. Installare due fascette nella parte terminale del tubo che si installa sopra l'astuccio. Far scivolare con attenzione l'assemblaggio (prima la parte terminale del tubo) sull'asse affinche' l'asse passi attraverso il “cappello” rosso di protezione del seal.

  12. Far scivolare l'assemblaggio lungo l'asse e dentro l'astuccio. Spingerlo finche' e' possible o quanto necessario per posizionare la tenuta a labbro in un punto pulito. Segnare l'astuccio nella parte terminale dell'astuccio di poppa. Nota: Assicurarsi che ambedue le fascette serrino l'astuccio.

    SE STATE INSTALLANDO SEALS DI RICAMBIO A QUESTO PUNTO
    Cliccare Qui LE ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE DI SEAL DI RICAMBIO

  13. Riconnettere l'asse al giunto. Accertarsi che il giunto sia fermamente assicurato alla trasmissione

  14. Prima di "serrare" le fascette, far scivolare l'assemblaggio in avanti e farlo ruotare avanti e indietro e poi farlo scivolare di nuovo fino al segno che avete fatto sull'astuccio. Questa operazione agevolerà l'allineamento della guarnizione con l'asse.

  15. Spaziare le due fascette sul tubo del tubo di poppa e “serrare”. Le “viti” della fascetta dovrebbero trovarsi sulle due facce opposte del tubo in modo da distribuire equamente la pressione. Distanziare le due fascette sul tubo sul SureSeal™. Serrare. Far scivolare fuori il “cappello” rosso dell'installazione dalla parte frontale del SureSeal. Usando le “linguette” sul cappello dell'installazione, spezzare in due il cappello e rimuoverlo dall'asse. Ripetere questa operazione anche sui cappelli usati delle guarnizioni di ricambio. Ispezionare visivamente l'installazione. Serrare le fascette dei tubi. NOTA: Non serrare le fascette troppo a fondo poiche' questo potrebbe provocare perdite.

  16. Rimuovere tutti i “cappelli” rossi di protezione dal Sure Seal™ e dai seals di ricambio. Separare le linguette per dividere i cappelli e rimuoverli dall'asse.

  17. Se avete installato delle guarnizioni di ricambio assicuratevi che l'astuccio sia ad almeno 1” dal Sure Seal™. Riassemblare l'astuccio del Seal Carrier di ricambio sopra la guarnizione della tenuta a labbro La spalla lunga deve guardare dalla parte opposta al SureSeal™. Serrare le viti di assemblaggio. Se assemblato correttamente, il Seal Carrier di ricambio abbraccera' l'asse fermamente e nel contempo ruotera' liberamente insieme ad esso.

  18. Connettere il Sure Seal™ ad una fonte pressurizzata di acqua (un punto nel sistema di raffredamento ad acqua del motore) unendo il tubo di iniezione dell'acqua al raccordo di acciaio inox sull'alloggiamento. Se vi fosse un secondo raccordo di tubo sul Sure Seal™, questo verrà usato per completare un alimentazione incrociata tra le guarnizioni d'asse di sinistra e di destra.

VERIFICARE L'APPROVVIGIONAMENTO D'ACQUA PRIMA DI OPERARE LO SCAFO.

AVETE RIMOSSO TUTTI I “CAPPELLI” ROSSI DI PROTEZIONE?

 
   Prima di ordinare
    I Sure Seals™ sono venduti unicamente con i tubi corrispondenti proprii. Per determinare quali parti ordinare e se avete o meno spazio sufficiente per l'installazione, dovete misurare “A”, il diametro dell'asse e “B”, l'O.D. dell'astuccio ( che corrisponde al tubo I.D.). Trovate la combinazione di queste due dimensioni nella tabella seguente ed i numeri delle parti corrispondenti. Per ogni modello Sure Seal™, identificate la dimensione “C” ed accertatevi che vi sia ALMENO una superficie equivalente PULITA E LISCIA di asse disponibile di fronte all'astuccio prima di installare l'unita'.

    Dopodiche', annotate il diametro “D”. Confermate che si possa mantenere una distanza minima di ¼ di police tra il corpo dell'unità e qualsiasi altra parte della barca (scafo, longaroni ecc.) per consentire movimenti laterali dell'asse.

     Qualora vengano installati su barche con due motori, I SureSeals™ possono essere ordinati con un “ secondo raccordo di iniezione” opzionale per consentire una linea incrociata tra STRONG® SureSeals™.

Shaft Seal Sizing

    Se desiderate che la vostra unita' abbia un raccordo di iniezione, usate lo “0” (zero) per le quattro ultime cifre del numero di identificazione del pezzo che ordinate. Per due raccordi di iniezione @ 90 Gradi selezionare “1” come ultimo numero. Per due raccordi di iniezione a@ 45 Gradi selezionare “2” come ultimo numero. Per due raccordi di iniezione @ 120 Gradi selezionare “3” come ultimo numero. ( I Seals per assi di 3” o superiori hanno tutti due raccordi @ 90 Gradi).

    Esempi:  
FSA-1500-3000-0          FSA-1750-3500-1
con con
HS 3000-3000 HS 3500-4000
1 ½” Asse OD
3” tubo di poppa OD
1 Raccordo di iniezione
1 ¾” Asse OD
4” Tubo di poppa OD
2 Raccordi di iniezione @ 90 Gradi

Nota del fabbricante:
I SureSeals™ sono venduti in kit completi che includono la guarnizione Seal, il tubo articolato e fascette ABA/AWAB. Contattateci per il prezzo del kit ed i numeri delle varie parti.
 
   Cliccare Qui per le Tavole di Specificazione che vi consentiranno di determinare le dimensioni dell'ordine. Si prega di notare che tutte le dimensioni elencate sono disponibili a magazzino. Contattateci se la dimensione che desiderate non e' in elenco.

Guarnizioni dell'Asse | Guarnizioni di ricambio  | Water Kits | FAQ's

 

Shaft Seals | Rudder Bearings | Fittings | Sail Track

 
Home Products The Company News WebStore Contact Us   

 

Tides Marine
3251A S.W. 13th Drive
Deerfield Beach, FL 33442
(800) 420-0949
Tel: (954) 420-0949
Fax: (954) 420-5234
Search this Site!
 

    
Translate this Page